Blog

Ossip Mandelstam: oeuvres complètes en français

Avec la parution dOeuvres complètes d’Ossip Mandelstam coédité par Le Bruit du temps et La Dogana, l’oeuvre d’un des plus grands poètes du XXème siècle devient accessible à nous autres francophones. Olga vous recommande vivement ce double volume! En tome 1, les Oeuvres poétiques en édition bilingue pour les russophones audacieux, la poésie d’Ossip Mandelstam étant très difficile d’accès. Et en tome II, ses Oeuvres en prose très peu connues.

La carrière d’Ossip Mandelstam commence peu avant la Révolution avec La Pierre (1916), son premier recueil de poèmes. Suit une période d’enthousiasme révolutionnaire parqué par la publication de Tristia (1922). Le doute, le pessimisme s’installent ensuite avec notamment De la poésie (1928), ainsi que l’opposition à Staline contre lequel il ose écrire Epigramme contre Staline (1933). Ses dernières années se passeront en exil à Voronej puis près de Vladivostok dans un camp du Goulag où il meurt en 1938.

Heureusement, sa veuve Nadejda fait tout pour conserver l’oeuvre de son, mari, jusqu’à apprendre ses poèmes clandestins, et la diffuser. Oeuvres complètes s’inscrit avec réussite dans ce dessein.

Cet article a été posté dans Blog. Afficher le permalink.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *